Page archived courtesy of the Geocities Archive Project https://www.geocitiesarchive.org
Please help us spread the word by liking or sharing the Facebook link below :-)


OCTAV BĂNCILĂ

(1872-1944)

 

Internet Modern Jewish History Sourcebook for Central and Eastern Europe

SOURCE OF MATERIAL

Anton Coman, Octav Băncilă, (Bucureşti: De stat pentru literatură şi artă, 1954).

NOTES

Autoportret

Octav BĂNCILĂ was born in Botoşani, January 27, 1872, and died in April 3, 1944. He was raised in a peasant family. After the primary school he applied to the Art school in Jassy where he spent three years. From 1892 to 1897 he studied at the Academy of Fine Arts in Munich. Then he went to Italy where he studied the Italian Renaissance. Back in his country, Băncilă was professor of calligraphy and drawing  at the Normal School (Scoala Normala). He was removed from this position, because of his leftist political sympathies, and appointed gymnasium professor (secondary school) in Jassy. He was latter appointed as professor to the Fine Art School of Jassy. Retired in 1937.


BĂNCILĂ, Octav, pictor, n. 27 Ian. 1872 în Botoşani.  Fiu de ţăran, după şcoala primară se înscrie la şcoala de Belle-Arte Iaşi, unde studiă 3 ani. În 1892, urmează la München, Academia de pictură, până la 1897. Apoi se duce în Italia, de unde se întoarce în ţară, după o serioasă studiare a operilor de seamă lăsate de Renaşterea italiană. Maestru de caligrafie şi desen, mai întâi la şcoala normală de învăţători. Însă, din pricina simpatiei pentru idei sociale mai înaintate, autorităţile şcolare hotărîră să-l mute de acolo. Ele îl numiră profesor la gimnaziul din Iaşi. În sfârşit, numit prof. la şc. de Belle-Arte de acolo. Pensionat 1937.

*

Din portretele lui: G. Panaitescu; Mama; M. S. Regele Carol I; D-na Căpitan Popovici; Căpitan P.; Ion Kalinderu; D-pa G.; Diaconul Ş.; D. V.; D-na Dr. Miclescu; D. Dr. Mlclescu; E.; Cap de studiu; Tidi; Colonelul Corvin; V. Leca; Mitropolitul Iosif Naniescu; D-na de Neuschotz; Ţiganca; Familia G. Nădejde; etc. — Compoziţii şi peisagii: Un gând senin; Plutaşi; Silen; Consiliu în stradă; Vagabonzii; Melancolie; Rugă; Pescuitul; Aparul; Emigrantul; Cântec de toamnă; Torcătoarea; La coasă; O afacere bună; În stradă; Nostalgie; O gospodărie în Broşteni; La Vitrina; Juneţea lui Bacchus; Cu ghiocu (schiţă); Bunica şi nepotul; Bacantă; Pelicarul;   Un lucrător; În Hărăvaca; De planton; Moara din Broşteni:  Recrutul;  Crinul;  În Cafenea; Martie; Piatra Holdiţel; Podul din Broşteni; Crângul în iarnă; În livadă; Micul morăraş din Dracsini; La vie; Obositul; La Treucă; Pe Bistriţa; Fată la Ghicitoare; Culesul popuşoiului Romeo şi Julieta; Păstrăvi; La Moară; Caravană; Santinela; Dezertorul; Atacat de gâşte; Repauzul boilor; Mos Petrea; Peşti de iaz; Vrăjitoarea; Ţăran (studiu în soare); Ţigancă (studiu); Orbul dela Frumoasa; Crai Nou; Spălătoreasa; La fântână; Lucrătorul cu luleaua; Nucul în toamnă; La tabelă; Micul artist; La prăşit; Ţiganca cu ghiocul; 1907; Înainte de 1907; Înmormântarea;   Recunoaşterea; Execuţia; După 1907.

(Enciclopedia Cugetarea, 1943)


Site designed and created by Razvan Paraianu.
© Created in January 2001, Last revised: April 20, 2002

CONTENT

19** Morala în Ghetto [Morality in Ghetto]*

19** Diferend în Ghetto  [Dispute in Ghetto]*

19** Negustorie [Business]*

19** O afacere mare (Un gheşeft) [A big deal]*

1904 Emigrantul  (variantă) [The emigrant - a variant]

1906 Aparul (variantă)  [The man who brings water - a variant]

1907 Consiliul [The Council]*

1908 Peticarul [The cloth-cutter]

1908 La sfat [A council meeting]*

1911 Cizmarul [The shoemaker]

1913 Zaraful (1) [The money-lender]

1913 În rugăciune [Praying]

1913 Croitor bătrân [An old tailor]

1913 Talalul [The Talal]*

1913 Rugăciune [The Pray]*

1913 Tip de ceauş [A sort of cirier]*

1914 Zaraful  (2) [The money-lender]

1914 Haine vechi  [Old clothes]

1914 Kol-Kidre [Kol-Kidre]*

1915 Spre şcoală [Going at school]

1927 Moş Iţic, Cămătarul. [The Uncle Iţic, money-lender]

1931 Zaraful (3) [The money-lender]

_______________

* not yet available


1904
Emigrantul  (variantă
)
[The emigrant - a variant]

1906
Aparul (variant
ă)

[The man who brings water - a variant]
1908
Peticarul
[The cloth-cutter]
1911
Cizmarul
[The shoemaker]

1913
Zaraful
(1)
[The money-lender]

1913
In rugaciune
[Praying]
1913
Croitor batran
 [An old tailor]
1914
Zaraful
(2)
[The money-lender
]
1914
Haine Vechi
[Old clothes]
1915
Spre scoala
[Going at school]
1927
Mos Itic, camatarul
[The Uncle Iţic, money-lender]
1931
Zaraful
(3)
[The money-lender
]

Please vote for this site in Romanian Top100

Thank you!

 

 

 

 

 

 

1